ОСНОВНЫЕ УСЛОВИЯ АРЕНДЫ НА 1/09/2015

СТАТЬЯ 1

Совершая заказ у компании SUD VTC, Клиент безоговорочно соглашается с Основными условиями аренды, изложенными ниже.

СТАТЬЯ 2 – ЗАКАЗ

Все услуги требуют наличия обязательного письменного подтверждения заказа
Заказ можно осуществить на отведенной для этого странице сайта www.sudvtc.com/réservation, по телефону +33.(0).6.16.79.32.16 или непосредственно электронной почтой по адресу reservation@sudvtc.com.
Un email confirmant notre disponibilité sera alors envoyé par nos services.

Заказ должен быть произведен не менее чем за 24 часа до реализации оговоренной услуги.
Заказ должен быть оформлен непосредственно клиентом или его доверенным лицом.

При оформлении Заказа Клиент должен обязательно указать следующую информацию: фамилию, имя и контактные данные клиента (адрес, e-mail и контактный номер телефона), адрес места посадки клиента и адрес места прибытия в случае трансфера, желаемый срок аренды, дату и время начала аренды, количество пассажиров и количество перевозимого багажа.

Подтверждение заказа должно быть возвращено по почте или e-mail, с обязательной пометкой «Bon pour accord» («Согласовано») и подписью клиента.

СТАТЬЯ 3 – УСЛУГА

La prestation n’est valable qu’une fois.

La prestation commence au lieu de stationnement du véhicule, au jour et heure fixés au contrat préalablement établi entre les parties.
Elle se termine au jour et à l’heure de retour du véhicule à son lieu de départ.

Dans le cas d’un retard du client, le chauffeur patientera 15 minutes sur le lieu de la prise en charge. Passé ce délai SUD VTC considérera la prestation annulée. Celle-ci sera facturée au client et ne donnera lieu à aucun remboursement.

S’il s’avérait que le client ne soit pas présent sur le lieu de rendez-vous, la prestation serait définitivement perdue, due par celui-ci et ne donnerait aucun droit à remboursement.

Si le client ne trouve pas le chauffeur, il doit appeler immédiatement SUD VTC pour éviter d’être facturé du montant intégral de la prestation.

Le respect et le bon usage du matériel est de rigueur. Toute détérioration du matériel et tout dommage causé à l’intérieur du véhicule sera à la charge du client et lui sera facturé.

Il est strictement interdit de fumer à l’intérieur du véhicule.

Le port de la ceinture de sécurité est obligatoire à l’avant comme à l’arrière du véhicule.

Les animaux ne sont pas admis dans les véhicules, sauf dans une cage ou un sac prévu à cet effet.

SUD VTC n’est en aucun cas responsable des objets oubliés dans les véhicules ou ailleurs pendant la prestation.

En aucun cas, le client ne pourra exiger du chauffeur qu’il dépasse la limitation de vitesse autorisée ou commette quelconques infractions au code de la route.

Plus généralement, le chauffeur se réserve le droit de refuser toutes instructions et/ou demandes du client qu’il considérerait comme étant de nature à compromettre la sécurité des occupants du véhicule et des autres usagers de la route.

Наши шоферы являются профессионалами. Будучи на выполнении заказа, они призваны соблюдать и следить за соблюдением действующего законодательства Французской Республики.

SUD VTC оставляет за собой право прекратить выполнение заказа в случае, если клиент своими действиями ставит под угрозу безопасность шофера, арендованного транспортного средства или других участников дорожно-транспортного движения. Однако, клиент будет вынужден оплатить услугу в полном объеме.

Клиенты в состоянии сильного алкогольного опьянения или наносящие оскорбления шоферу будут вынуждены покинуть салон транспортного средства. Клиент будет вынужден оплатить услугу в полном её объеме.

Объем перевозимого багажа пропорционален техническим возможностям транспортного средства. На протяжении выполнения заказа пассажир несет ответственность за перевозимый багаж.

Любое изменение маршрута заказчиком или его доверенным лицом может повлечь за собой дополнительные траты, счет за которые будет выставлен заказчику.

Услуга, предоставляемая компанией SUD VTC и регламентируемая статьями L.231-1 по L.231-4 и R.231-1 по R.231-9 Кодекса законов о Туризме, заключаются в предоставлении в распоряжение клиента транспортного средства с неотъемлемыми услугами шофера.
В частности, услуга включает в себя:

  • Транспортное средство, предоставленное в распоряжении клиента;
  • Услуги шофера, владеющим, по меньшей мере французским языком;
  • Страхование перевозимых оплативших услугу пассажиров, пробег, техническое обслуживание транспортного средства, топливо и оговоренный при заказе срок аренды;
  • Перевозка багажа клиента с учетом технических характеристик транспортного средства;
  • Стоимость пользования платными дорогами;

Услуга не включает:

  • Стоимость парковки и других мест стоянки;
  • Стоимость платного въезда или входа на территорию (музеи, театры, замки, стадионы и прочее);
  • Права на вход или въезд в общественные места;

СТАТЬЯ 4 – ЦЕНА

Тарифы, рассчитанные симулятором сайта, являются ориентировочными и могут быть изменены в зависимости от срока аренды. Для подтверждения тарифа следует выслать запрос на заказ услуги. SUD VTC подтвердит все детали заказа и непосредственно стоимость услуги.

Наши тарифы указаны с учетом налогов и сборов и выражены в Евро (€).
Ставка НДС на услугу трансфер составляет 10%.
Ставка НДС на свободную почасовую аренду составляет 20%.

Тариф трансфера применим к поездке без остановок и этапов из пункта посадки клиента до места назначения, предварительно указанных в контракте.

Указанные тарифы применимы к услугам, в которых задействованы не более двух автомобилей одной категории.Помимо этого, SUD VTC оставляет за собой право повысить тариф в зависимости от желаемого количества транспортных средств.

Цены рассчитываются по количеству транспортных средств, вне зависимости от количества перевозимых пассажиров (максимум 3 единиц для авто типа седан и до 7 единиц для минивэнов).

Каждый начатый час аренды должен быть оплачен.
Стоимость каждого дополнительного километра свыше оговоренного в контракте пробега составляет 1,50€ с учетом налогов и сборов/км.
Стоимость каждого часа, превышающего оговоренный в контракте период аренды, составляет 45€/час.

При многодневных перевозках, клиенту будет выставлен фиксированный тариф за следующие услуги:

  • Прием пищи = 25€ с учетом налогов и сборов;
  • Ночь в отеле + завтрак = 120€ с учетом налогов и сборов;

Наши тарифы включают:

  • НДС (Налог на Добавленную Стоимость);
  • Предоставленное клиенту транспортное средство;
  • Услуги шофера, владеющим, по меньшей мере французским языком;
  • Страхование перевозимых оплативших услугу пассажиров, пробег, техническое обслуживание транспортного средства, топливо и оговоренный при заказе срок аренды;
  • Перевозка багажа клиента с учетом технических характеристик транспортного средства;
  • Предоставление услуг на борту транспортного средства (WIFI, охладительные напитки, освежающие салфетки, ежедневная пресса, зарядка для мобильных устройств, сенсорный планшет);
  • Стоимость пользования платными дорогами;

В тарифы не включено:

  • Стоимость парковки и других мест стоянки;
  • Стоимость платного въезда или входа на территорию (музеи, театры, замки, стадионы и прочие);
  • Права на вход или въезд в общественные места;
  • Расходы на еду и поселение шофера при многодневных поездках;

СТАТЬЯ 5 – ОПЛАТА

Наши услуги оплачиваются в полном размере, в евро, на борту транспортного средства с момента начала осуществления заказа, за исключением клиентов со статусом «Grand Compte» («Крупный Клиент») и Партнеров, для которых выписывается фактура на постоянной основе.

Мы принимаем оплату банковским переводом, наличными, а также банковской картой (Visa, Mastercard, American Express).

Для клиентов со статусом «Grand Compte» и наших Партнеров услуга оплачивается в полном размере по получению фактуры, если иное не было предусмотрено в контракте.

Никакая скидка не может быть применена к оплате услуги до начала срока выполнения заказа.

В любом случае, клиент, подписавший заказ, является единственным лицом ответственным за оплату услуги в случае неисполнения условий контракта пользователем данной услуги.

За каждую дополнительную услугу, дополнительный километр пробега или дополнительный час аренды будет выставлен счет с указанием цены, приведенной на бланке заказа.

Каждый начатый час аренды должен быть оплачен.

При заказе услуги для свадьбы или экскурсии, бронь считается подтвержденной исключительно после внесения не подлежащей возврату предоплаты в размере 30% от суммы заказа.

СТАТЬЯ 6 – АННУЛИРОВАНИЕ

При аннулировании заказа менее, чем за 24 часа до начала выполнения услуги заказ считается выполненным и должен быть оплачен клиентом.

При опоздании клиента на более, чем 15 минут в пункт его посадки, заказ считается выполненным и должен быть оплачен клиентом в полном объеме.

В случае неявки клиента, заказ считается выполненным и должен быть оплачен.

СТАТЬЯ 7 – ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

UD VTC не несет ответственности за задержки железнодорожного или авиа транспорта.

SUD VTC не несет ответственности за опоздания по дорожно-транспортным причинам не зависящим от перевозчика: перекрытие дороги, закрытие для передвижение моста, затора или пробки, затопление дороги, манифестации или митинга, метеорологические условия, реагирование полицейских сил, пожарных или сотрудников таможенной службы, прочее … (данный перечень является неполным).

SUD VTC не несет ответственности за опоздания по причине изначального опоздания клиента, или по причине необходимости совершения поездки в заведомо короткий срок по просьбе заказчика.

В случае блокировки транспортного средства по причине механической поломки, аварии, несчастного случая или нанесении ущерба (кража, порча), SUD VTC приложит все возможные усилия для обеспечения продолжения выполнения маршрута, либо использовав другое транспортное средство личного автопарка, либо арендовав автомобиль другой компании, обязуясь уведомить об этом заказчика.

СТАТЬЯ 8 – СТРАХОВКА

Ответственность SUD VTC ограничена условиями нашего страхового полиса.

Наши транспортные средства застрахованы для пассажирских перевозок, и наши пассажиры – от получения ущерба здоровью. Данная страховка также покрывает профессиональную гражданскую ответственность, согласно действующему французскому законодательству, а именно статьей L. 3120-4 Кодекса о Перевозках.

Заказчик имеет полное право на оформление дополнительной страховки за свой счет для покрытия рисков аннулирования заказа, репатриации (возвращения на родину) или страхования личного багажа.

ARTICLE 9 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИЧНЫХ ДАННЫХ

SUD VTC обязуется соблюдать конфиденциальность своих клиентов.

SUD VTC обязуется соблюдать конфиденциальность персональных данных, собранных на своем интернет сайте, согласно французскому Закону Информационных технологий и Свобод n°78-17 от 6 января 1978. Таким образом, SUD VTC обязуется не разглашать третьим лицам предоставленную клиентом информацию на данном сайте и использовать ее исключительно для реализации услуги.

Клиент имеет полное право на доступ к личным данным и право на исправление или удаление относящихся к нему сведений выслав соответствующий запрос в клиентскую службу компании SUD VTC.

СТАТЬЯ 10 – СПОРЫ / РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

Любая претензия должна быть предъявлена в письменном виде и выслана заказным письмом и адресована клиентской службе (Service Client) в течение 8 дней. По истечении этого срока рассмотрение претензии будет невозможно.

В соответствии с правовыми нормами, любой спор, по специальному соглашению, относится к исключительной юрисдикции Арбитражного Суда города Ним (департамент Гар).

Réserver un chauffeur

Tarifs et réservation de votre véhicule avec chauffeur professionnel.